不管你是在準備申請英國旅游簽證,還是準備申請澳洲訪客學者,還是申請新加坡的某所高校的offer,亦或是高中剛剛畢業就準備留學美國,都免不了手上一堆的證件證明材料需要英語翻譯服務。比如身份證,戶口本,銀行流水,收入證明,工作證明,畢業證,學位證,成績單,結婚證,出生證等等各類大大小小的材料。那到底該如何翻譯這些材料呢,自己網上找個英文翻譯的模板改下個人信息行嗎?
小語在這里提醒大家,請盡量謹慎對待出國證件的翻譯,不建議自己揣著英語六級水平信誓旦旦的開始著手DIY了。
我們之前碰到很多來咨詢翻譯的朋友,說我這有一套申請簽證的材料需要翻譯,其實呢我英語水平沒有問題,主要是沒有時間了,然后其實也弄得差不多了,你們給把把關蓋個翻譯章就行了,這種情況可以便宜收費吧。
可以的呀,發過來我看下,你到底給弄得怎么樣了,我們給你酌情報價。
好啊!這明顯都是網上下的模板嘛,不是說不可以,那也找點質量高的模板嘛。然后下載下來,自己一通修改啊調整啊,亂七八糟。你這叫我怎么微調嘛,OFFICE水平再高,幫你調整這個格式的時間,換做我們自己翻譯,都可以完成三五套這樣的材料了,更別提便宜收費啦。然后,對方還反過來覺得我們客服妹妹在搶錢。
這種案例很多,而小語特地在這里舉這個例子就是想說明:
1. 網上模板使用需謹慎;
2. 看著再簡單的工作,還是建議讓專業人士去處理,否則就是事倍功半;
3. 相關方都會要求申請人提供第三方專業翻譯機構認證的翻譯文件,以確保文件內容的準確性并附有驗證和證明功能。
下面我們聊聊如何選擇一家靠譜的翻譯機構來提供正規的翻譯蓋章服務。不難發現,某寶上有很多提供證件翻譯的店鋪,比如:

其實淘寶上很多店鋪可能都不是正規工商注冊的翻譯機構,只是幾個人的小工作室,沒有質量和服務的保證,而且很多稿件收過去,很可能按照百字5-6元的價格發給在校大學生去處理了。
建議選擇正規工商注冊的大型翻譯平臺,資質齊全,服務專業,售后有保障。而且這類大型正規翻譯機構,百度上有大量關于口碑、翻譯案例的信息可以參考。

語聯優譯人工翻譯平臺,是常州語聯翻譯有限公司旗下翻譯品牌,中國翻譯協會單位會員。2014年成立翻譯團隊,5年的證件翻譯經驗,多名譯員為歐美澳等發達國家留學海歸。

語聯優譯專業提供涉外的各類留學、簽證申請所需的證件、證明材料的翻譯蓋章服務。通過平臺自助提交需求、上傳文檔,10分鐘即可獲取人工報價,支付訂單以后即可立即進入人工翻譯。可提供蓋章的翻譯掃描件和翻譯紙質件,正規資質,備案可查,承諾無效全額退款。同時針對赴澳人群的材料翻譯,我們提供澳洲NAATI三級翻譯認證服務,具備NAATI官網正規授權的資質。
我們提供的每份翻譯件,都會附有翻譯者一致性聲明、譯員資質、姓名、聯系方式、簽字、日期、蓋章這些信息。

證件翻譯是否正規專業,是否被認可,將會直接影響到申請者的出國計劃、留學計劃;說嚴重點,就是個人的發展前途。不是危言聳聽,只是小語希望大家能夠謹慎對待。既然花了這個錢,就找一個靠譜的翻譯機構來完成這項工作,而語聯優譯正是大家可以放心選擇的這樣一家機構。
熱門新聞
查看全部華為鴻蒙系統會最終取代安卓嗎?
華為,鴻蒙OS,國產終端操作系統2019年8月9日這一天成為轟動全球科技界最為熱議的幾大關鍵詞而安卓如何避免本土化過程中的文化錯誤
本土化是指考慮目標受眾的思維方式、說話方式和行為方式。它意味著遵守當地的法律、習俗、信仰和傳統。一些成功譯者鮮為人知的10大優良品質
翻譯行業競爭日益激烈,尤其是對初學者來說。因此,要保持你在翻譯市場的地位,你需要培養一些專業譯者應具現今譯者應具備的七個職業技能
翻譯作為一個職業不僅僅是你獲得了多少證書或者你有多少詞匯量來衡量的,就像理解一件事和要講明白這件事,多虧了語言翻譯,這5大行業賺翻了!
當今世界是信息化的時代,也必然是數字化的時代,這是一個事實。大多數情況下,溝通甚至團隊合作已成為個人表情翻譯來了——今天你“笑哭”了么?
在2014 年7 月 17 日,在 emoji 搜索引擎 Emojipedia 的創始人 Jerem
為您的工作和生活,提供全面的專業人工翻譯服務